Presentació de Glopades de riu a Cambridge, MA
Com sabeu, dissabte el meu editor participarà en una presentació conjunta d'autors ebrencs novells a les Jornades de les lletres ebrenques de la biblioteca d'Amposta i el mateix dia presento el llibre a Cambridge. Us en penjo el programa, que ha requerit més esforç que altres vegades pel caràcter multilingüe. No copio els noms dels traductors i dels lectors aquí, però els trobareu al meu (força nou) compte de Facebook.
1. Presentació de l'autora. En anglès.
2. Presentació del llibre per l'autora. En català i anglès.
3. Lectura de fragments (multilingüe), comentari, preguntes i debat:
2. Presentació del llibre per l'autora. En català i anglès.
3. Lectura de fragments (multilingüe), comentari, preguntes i debat:
“Les nines no s’empastifen” (català, fragment).
“La felicitat d’una mare” (italià, fragment).
“El calendari” (anglès, sencer).
“El cocodril” (castellà, sencer).
“Ella” (català, fragment).
“La felicitat d’una mare” (italià, fragment).
“El calendari” (anglès, sencer).
“El cocodril” (castellà, sencer).
“Ella” (català, fragment).
4. Torn de preguntes i comentaris generals dels lectors del volum (previsiblement en català/anglès).
5. Venda i signatura de llibres.
5. Venda i signatura de llibres.
Que vagi molt bé!!
ResponEliminaOlivera
Gràcies, Olivera!
Elimina